Иностранные языки Как выучить любой иностранный язык за 2-3 недели

Рекламное сообщение
📈 Хотите влиться в мир криптотрейдинга, но нет знаний? Доверьте это профессионалам!

Выбрав наш сервис, вы даете возможность торговать криптовалютами нам на вашем аккаунте. Используем только проверенные сигналы проверенных трейдеров. Проверяем каждый сигнал перед отправкой в работу.

Выбрав копитрейд сервис, вы вкладываетесь в криптовалюты, но только в те, которые имеют реальный шанс принести доход.

Все что вам остается - это включать бота и разрешить ему торговлю.

➡️ Подробнее
 

ИМХО. Универсального хорошего курса нет. Нужно отталкиваться от уровня владения.
смотря для каких целей тебе и как быстро
Уровень 7-9 класса. Большее уже забыто.
Для чего? Первая цель - письменное общение. Вторая - устное общение. Третья цель - технический язык.
Третью цель опускаем, до момента достижения двух первых.
 

Уровень 7-9 класса. Большее уже забыто.
Для чего? Первая цель - письменное общение. Вторая - устное общение. Третья цель - технический язык.
Третью цель опускаем, до момента достижения двух первых.
Попсовый совет - начни с Дмитрия Петрова. Полиглот, английский за 16 часов.
Главное - понимать по прохождении, что английский ты ещё не выучил. За это некоторые и ругают Петрова: что он каких-то вещей не говорит, но они и не нужны на начальном этапе. Всеми руками за принцип частотности.
Курс закладывает отличную базу. Уже к 4-5 занятию начинаешь относительно свободно ориентироваться во временах и общаться.
 

Как минимум, нужно слушать и смотреть фильмы и подкасты на языке оригинала, иначе сам может быть что-нибудь из себя и выдавишь, а вот понять что тебе скажут-фигушки.
 

Я смотрю видео Дмитрия Петрова "Полиглот" и занимаюсь параллельно в его приложении на мобильном телефоне.Выучить иностранный язык оказывается можно очень быстро и без определенных усилий. За 3 месяца регулярных занятий, я научилась составлять предложения, появилась уверенность в общении и ушел страх к изучению языка. И не обязательно тратить деньги на учителей.
 

Лучшей практикой будет общение с носителем языка. В интернете сейчас множество сервисов для обмена языковыми навыками. А выучить язык за 2 недели нереально, возможно только общие правила, ИМХО))
 

Языки действительно можно учить куда быстрее, чем кажется (чем вдалбливали в школе). Для меня лично в изучении английского помогли курсы Петрова. Может кто смотреть цикл передач на канале Культура. Так вот этот Петров реально раскладывает язык по полочкам, делает из него структуру-костяк и вкладывает его в голову. А на этот костяк уже легко и просто навешиваются слова для общения. 200-300 слов и ты практически асс в разговорном языке.
Есть одно "но"... Насколько я понял, надо быть логиком по складу ума. Тогда эта тема сработает на 100%!
 

я вот столкнулся с такой проблемой, что когда читаю на английском, то примерно 80-100% текста понимаю и могу перевести, тоже самое когда воспринимаю речь на слух, но сам сказать в большинстве случаев не могу:confused:, то есть, если попросят сказать определённую фразу на английском, то я скорее всего не смогу (зависит от фразы конечно, не совсем всё печально), но если мне дадут её в письменном виде (или скажут, дадут аудио) и попросят перевести, то я скорее всего легко её переведу на русскийo_O
 

я вот столкнулся с такой проблемой, что когда читаю на английском, то примерно 80-100% текста понимаю и могу перевести, тоже самое когда воспринимаю речь на слух, но сам сказать в большинстве случаев не могу:confused:, то есть, если попросят сказать определённую фразу на английском, то я скорее всего не смогу (зависит от фразы конечно, не совсем всё печально), но если мне дадут её в письменном виде (или скажут, дадут аудио) и попросят перевести, то я скорее всего легко её переведу на русскийo_O
Ну это вылечить намного проще, просто читайте вслух. Английские книги. Потом переходите на чтение простых русских текстов по английски.
 

я вот столкнулся с такой проблемой, что когда читаю на английском, то примерно 80-100% текста понимаю и могу перевести, тоже самое когда воспринимаю речь на слух, но сам сказать в большинстве случаев не могу:confused:, то есть, если попросят сказать определённую фразу на английском, то я скорее всего не смогу (зависит от фразы конечно, не совсем всё печально), но если мне дадут её в письменном виде (или скажут, дадут аудио) и попросят перевести, то я скорее всего легко её переведу на русскийo_O
Моё мнение: книги - это, конечно, хорошо, но даже транскрипции не полностью отражают ситуацию. Я бы посоветовал побольше практики говорения с примером звучания слов от носителя языка. Фильмы, сериалы, новости, что угодно…Чтобы на выходе не получился так называемый "рунглиш", на котором разговаривают учителя в наших школах.
 

Обратите внимание

Назад
Сверху